Accueil
← Retour

Urrugne

Urruña Elgarrekin Vivons Urrugne autrement / Ongi bizi Urruñan

Urruña Elgarrekin

Filipe Aramendi

20 engagements (19 détaillés)

Réponse complète

Les moyens alloués à la politique linguistique (4/4)

  • Créer ou consolider un poste de chargé de mission langue basque.
    ❝ Euskara teknikaria postua sortua da eta egonkortu nahi dugu. ❞
  • Créer ou consolider une commission extra-municipale dédiée à la langue basque.
    ❝ Euskara batzordea plantan ezarria izan da eta mantenduko da. ❞
  • Dédier et voter un budget de fonctionnement propre à la politique linguistique.
    ❝ Beraz adibide bat emateko euskararen 2025ko aurrekontua honakoa izan da:
    - euskara zerbitzua : 32 000 €
    - Formakuntza plana (12 langile formakuntzan) : 38 000 €
    - Euskalgintzako elkarteak lagundu: 41 900 €

    Orotara : 111 900 € euskararen alde. ❞
  • Construire et voter un « plan euskara » pour le mandat.
    ❝ Euskara plana 2022 urtean landu da eta 2023 ko abenduan aho batez bozkatua izan da herri kontseiluan. Gure planaren epealdia 2024-2028 koa da. 2028 urtetik goiti, ebaluatu eta berrituko da. ❞

La transmission de la langue basque (4/4)

  • Former les agents municipaux à la langue basque.
    ❝ Urte anitzetako formakuntza plan bat dugu 2028 urtea arte, gaur egun 12 langile formakuntzan ditugu eta formakuntza plan berri bat osatzen ari gara. 12 langile horiez gain, beste lauk maila egokiarekin bukatu dute formakuntza. Zerbitzu estrategikoak hautatu dira : Eskolak; aisialdi guneak; komunikazioa; Ingurmen taldea; GEUZ; familien lehiatila, etab.
    Langileak formatzen segituko dugu. ❞
  • Développer l’offre d’enseignement du basque et en basque dans les écoles de la commune.
    ❝ Urruñan sei eskola ditugu, ikasleen % 72-ak euskaraz ikasten du. Sei eskolek euskarazko eskaintza dute, 2 murgiltzean, 4 elebidunean, horietariko bik murgiltzea proposazen dute ama eskolan. Euskara zerbitzuak euskarazko jarduerak proposatzen dizkie :

    - kultur trasmisio tailerrak (olentzero, ihauteri, gau beltza, erakusketa bisitaj...)
    - euskarazko antzerki tailerrak
    - burasoentzanko tailerrak
    - Euskararen kriseiluak egitasmoa
    Euskarazko mediazioa indartuko dugu ❞
  • Accompagner l’offre d’apprentissage aux adultes (mise à disposition de locaux, bourses communales…)
    ❝ AEK-arekin helduentzako klaseak eskaini nahi ditugu, bainan azken urte horietan zaila izan da talde bat osatzea. Lortu dugu burasoentzat modulo bat sortzea. Klaseentzat gela bat uzteko prest gira (herriko etxeko langilentzako iada bada) eta herritarren BEKA aztertzeko prest gaude. ❞
  • Développer l’accueil bascophone de la petite enfance (MAM, crèches…).
    ❝ Gaur egun, herrian hiru haurtzandegi pribatu badira eta hiruak elkargoaren LEHA labelizazio desmartxan dira. Gure xedea litzateke horiez gain MAM euskaldun bat plantan jartzea. ❞

La pratique de la langue basque (4/4)

  • Développer les services en langue basque au sein de la Mairie.
    ❝ Formakuntzen bidez langileak euskalduntzen ditugu. Herritarrei zuzendu komunikazio oro elebiduna da, kontratazioan ere euskara baloratzen dugu, azkenik komunikazioa molde orekatuan egiten dugu. (Herriko berripapera, webgunea, komunikazio euskarriak, familia liburuxka, sare sozialak, etab.). Bide beretik segitu nahi dugu. ❞
  • Développer l’offre et l’accueil de loisirs en langue basque.
    ❝ Herriko aisialdi gunea, elkargoaren euskaraz josta label dispositiboan sartu da. Taldeka modeloa plantan jartzen ari gira, hau da euskarazko sekzio bat ireki dela. Bestalde gazteentzat Euskarabenturan parte hartzen dugu eta Mugaldeko uda Lekuan ere (Oiartzunm Sara Bortziriak eta Urruña). Horrelako proiektuak garatzen segituko dugu. ❞
  • Encourager les associations et commerces à s’engager en direction de la langue basque.
    ❝ Eragile pribatuekin lan egiteko BAI EUSKARARI ziurtagiriaren elkartearekin hitzarmena egin da. Euskaren mapa osatu da eta elkartearen bidez neurriak hartzen dituzte. ❞
  • Créer des espaces et des occasions de pratique de l’euskara à destination des bascophones et apprenants.
    ❝ Arnas guneak sortzen dira antolatu gertakarien bidez : ELEALAI adibidez,eta elkarteekin elkalanean. Gertakariak proposatzen segituko dugu. ❞

Le prestige de l’euskara (4/4)

  • Participer activement aux événements en faveur de la langue basque (Euskararen urtaroa, Korrika, Euskaraldia…).
    ❝ Herriko etxeak sei urte hauetan parte hartu du ekimen guzti horietan. Eta elkarteekin elkarlanean aritu gira. ❞
  • Sensibiliser et former les agents et élu.es aux enjeux liés à la langue basque.
    ❝ Zerbitzua sortzerakoan, agente eta hautetsiekin tailerrak antolatu dira (komunikazio elebidunen xarta, hizkuntza politika eta ekipa berriarekin errepikatu eta garatu nahiko genuke) ❞
  • Mener des campagnes de communication massives pour sensibiliser les citoyen.nes
    ❝ Elkargoaren sartze kanpainan parte hartzen segitu nahiko genuke eta orain arte bezala burasoei zuzendu kanpainak egiten ❞
  • Voter une reconnaissance officielle de la langue basque en Conseil municipal.
    Cet engagement n'a pas été détaillé

La visibilité de l’euskara (4/4)

  • Développer un bilinguisme équilibré dans la communication municipale (magazine, site internet, courriers…)
    ❝ Herriko komunikazio euskara molde orekatuan erabiltzen segitu. Horretarako bozkatu dugun komunikazio elebidunaren xarta aplikatzen segitu. ❞
  • Mettre en place un paysage linguistique bilingue (bâtiments publics, signalétique…).
    ❝ Seinaletika guzian elebitan egiten segitu. ❞
  • Communiquer via les médias bascophones (publicités).
    ❝ Euskal hedabideekin elkarlanea segitu, ala nola, harpidetzak hartuz, dirulaguntzak emanez, eta komunikatzen segituz. Eta iragarkiak puntualki hartuz. ❞
  • Utiliser la langue basque de façon équilibrée dans le paysage sonore (accueil téléphonique, ascenseurs, micros…).
    ❝ Soinu paisaia iada euskaraz dugu eta segituko dugu. ❞

Engagements complémentaires

Plana badugu, eta obratzen segitu nahi dugu. Gaur egun oraindik, lan egiteko gelditzen da, gure zerbitzuetan ere eta orduan hori indartu nahi dugu.

Azpimarratu nahiko genuke hikzuntza politika bat eramateko elkarlana beharrezkoa dela herri zerbitzuekin, elkarteekin, eragile pribatuekin, gaineretako instituzio publiko eta herriko etxeekin.