❝ Tous les agents municipaux sont déjà bilingues sur la commune sauf la coordonnatrice générale des services et le directeur des Grottes engagé dans un plan de formation pluriannuel Eskuara (2026 - 2ème année) ❞
✖
Eskolen euskarazko irakaskuntza eskaintza garatu
✔
Helduen euskalduntzea lagundu (egoitza, beka…)
❝ Déjà une mise à disposition gratuite des locaux pour les cours d’AEK depuis 2 ans ❞
✔
Lehen haurtzaroaren euskarazko harrera garatu
❝ Micro crèche Aldaxka à Sare bilingue - 75% des AM bascophones ❞
Euskararen erabilera (4/4)
✔
Euskarazko zerbitzu eskaintza garatu Herriko etxean
❝ Tous les services de la Mairie sont bilingues ❞
✔
Euskarazko aisialdi eskaintza garatu
❝ L’offre de l’accueil de loisirs est en langue basque. ❞
✔
Elkarte eta saltegiak euskararen erabiltzera akuilatu
❝ Mise en œuvre d’un plan de sensibilisation à l’accueil en Euskara dans les services et les commerces avec l’association Plazara ❞
✔
Herritarrek euskara mintzatzeko espazioak eta aukerak sortu
❝ Accueil de l’Association Mintza Lagun en mairie avec mise à disposition d’une salle pour la pratique régulière des apprenants de la langue basque ❞
Euskararen prestigioa (4/4)
✔
Euskararen aldeko ekimenetan parte hartu (Euskararen urtaroa, Korrika, Euskaraldia)
❝ Participation systématique à tous les événements en faveur de la langue basque . Mise à disposition gratuite de la scène mobile pour Herri Urrats ❞
✔
Agente eta hautetsiak euskararen erronkei formatu eta sentsibilizatu
❝ Sensibilisation quotidienne. Tous les conseils municipaux en langue basque notamment. L’accueil de tous les services municipaux est en Eskuara ❞
✔
Herritarrak sentsibilizatzeko komunikazio kanpaina masiboa egin
❝ Campagnes de sensibilisation avec Plazara Saran Euskaraz ❞
✔
Euskararentzat ezagupen ofizial bat bozkatu
❝ Reconnaissance votée en conseil municipal en octobre 2021 ❞
Euskararen ikusgarritasuna (4/4)
✔
Herriko komunikazioan euskara molde orekatuan erabili (aldizkari, web, gutun…)
❝ Site internet en bilingue, portail familles Enfance en bilingue, tous les documents de sollicitation de salles, matériel, etc en bilingue, tous les règlements en bilingue (enfance, cimetière, etc) ❞
✔
Hizkuntza paisaia euskaldundu (eraikin publikoak, seinaletika…)
❝ Signalétique bilingue et adressage uniquement en Eskuara ❞
✔
Euskal Hedabideetan komunikatu (iragarkiak)
❝ Encarts publicitaires sur médias bascophones ou en Eskuara - Ttipi tapa notamment ❞
✔
Soinu paisaian euskara molde orekatuan erabili (telefono harrera, igogailu…)
❝ Accueil téléphonique en bilingue à l’accueil de la mairie ❞
Engaiamendu osagarriak
S’engager dans le maintien de toutes les actions en Eskuara réalisées et développer l’offre en Eskuara aux Grottes de Sare, service municipal