Accueil
← Retour

Bayonne

Baiona mugimenduan / Bayonne en mouvementt Bayonne l'essentiel c'est vous ! / Baiona, Funtsezkoa zuek zarete! Bayonne tout simplement !

Bayonne l'essentiel c'est vous ! / Baiona, Funtsezkoa zuek zarete!

Jean-René Etchegaray

20 engagements (20 détaillés)

Réponse complète

Les moyens alloués à la politique linguistique (4/4)

  • Créer ou consolider un poste de chargé de mission langue basque.
    ❝ Amaitzen ari den agintaldian euskara zerbitzua azkartu zen, denbora erdiko postu bat postu oso bilakatuz eta horren ondorioz 2 pertsonaz osatutako zerbitzua izanez. Agintaldi honetan zerbitzu hori egonkortuko dugu.
  • Créer ou consolider une commission extra-municipale dédiée à la langue basque.
    ❝ Euskara batzordea bada, baina, gogoeta bat abiatuko dugu Euskara axuant berriarekin, batzorde hori birrasmatzeko, bere errola azkartuz eta gehiago irekiz. ❞
  • Dédier et voter un budget de fonctionnement propre à la politique linguistique.
    ❝ Euskara zerbtizuak bere aurrekontua badu eta izanen du, baina, gainerateko sailetako aurrekontuak mobilizatzen eta mobilizatuko dira hizkuntza politika azkartzeko (eskoletako aurrekontua, inbertsio aurrekontua eskola berrietan gelak aurreikusteko, Hiriondo ikastola berritzeko...) ❞
  • Construire et voter un « plan euskara » pour le mandat.
    ❝ Euskara plan bat indarrean dago 2030 arte. Ebaluatu eta berritu beharko da. ❞

La transmission de la langue basque (4/4)

  • Former les agents municipaux à la langue basque.
    ❝ Formakuntza plana indarrean dago. Berriz aztertuko da lan postuen arabera. ❞
  • Développer l’offre d’enseignement du basque et en basque dans les écoles de la commune.
    ❝ Gure helburua da auzo guzietan euskarazko irakaskuntza eskaintza garatzea eta irakaskuntza katolikoarekin lan berezia egitea (Baionan asko garatua baita, baina, bertan, irakaskuntza elebiduna guti, aldiz). ❞
  • Accompagner l’offre d’apprentissage aux adultes (mise à disposition de locaux, bourses communales…)
    ❝ AEK lagundu nahi dugu auzoetan eskolak emateko tokiak atzematen. ❞
  • Développer l’accueil bascophone de la petite enfance (MAM, crèches…).
    ❝ Haur harrera elebiduna garatuko dugu eta murgiltze ereduan diren bi haurtzaindegi irekiko ❞

La pratique de la langue basque (4/4)

  • Développer les services en langue basque au sein de la Mairie.
    ❝ Euskara planaren garapenaren baitan aurreikusia den formakuntza planarekin batean. ❞
  • Développer l’offre et l’accueil de loisirs en langue basque.
    ❝ Uda Lekuren laguntza ; hiriak kudeatutako zentroetan lana elebitasuna garatzeko ; ikasle elebidunei laguntza etxeko lanak egiteko. ❞
  • Encourager les associations et commerces à s’engager en direction de la langue basque.
    ❝ Aurreikusia planean. Esperimentazioa abiatu zen larunbateko merkatuetan, garatuko da besteetan eta lan berezia eginen da Komertzio Bulegoarekin. ❞
  • Créer des espaces et des occasions de pratique de l’euskara à destination des bascophones et apprenants.
    ❝ Lan eginen dugu hiriko eragileekin espazio horiek sortzeko eta ikusgarri bilakatzeko, euskaraz mintzatu nahi duen jendea eta euskara ikasten ari den jendea laguntzeko gune horien identifikatzen. ❞

Le prestige de l’euskara (4/4)

  • Participer activement aux événements en faveur de la langue basque (Euskararen urtaroa, Korrika, Euskaraldia…).
    ❝ Ekimen horietan parte hartzen dugu jadanik, Euskararen Eguna kari egiten den ekitaldia aldatu nahi dugu ospe gehiago emateko gisan. ❞
  • Sensibiliser et former les agents et élu.es aux enjeux liés à la langue basque.
    ❝ Sentsibilizazio formakuntzak antolatuko dira. ❞
  • Mener des campagnes de communication massives pour sensibiliser les citoyen.nes
    ❝ Lan hori elkargoarekin eta EEPrekin batean aipatuko da. ❞
  • Voter une reconnaissance officielle de la langue basque en Conseil municipal.
    ❝ Gai hori aztertuko dugu, ikusteko nola egin daitekeen. ❞

La visibilité de l’euskara (4/4)

  • Développer un bilinguisme équilibré dans la communication municipale (magazine, site internet, courriers…)
    ❝ Helburu horretara iristeko abiatu lana segituko dugu. ❞
  • Mettre en place un paysage linguistique bilingue (bâtiments publics, signalétique…).
    ❝ Helburu horretara iristeko abiatu lana segituko dugu. Mandatu honetan, Bonnat museoa eredugarria izan da ikuspegi horretatik. ❞
  • Communiquer via les médias bascophones (publicités).
    ❝ Gaien eta beharren arabera. ❞
  • Utiliser la langue basque de façon équilibrée dans le paysage sonore (accueil téléphonique, ascenseurs, micros…).
    ❝ Helburu horretara iristeko abiatu lana segituko dugu. ❞

Engagements complémentaires

Familia liburuxka elebiduna. Baiones berrien sentsibilizazioa, elkargoarekin batean. Kirol taldeekin lan berezia...