Accueil
← Retour

Hendaye

Hendaia Biltzen / Uni.e.s pour Hendaye Hendaye Ensemble / Hendaia Elgarrekin

Hendaye Ensemble / Hendaia Elgarrekin

Kotte Ecenarro

15 engagements (15 détaillés)

Réponse complète

Les moyens alloués à la politique linguistique (2/4)

  • Créer ou consolider un poste de chargé de mission langue basque.
    ❝ Jadanik bi postu baditugu. ❞
  • Créer ou consolider une commission extra-municipale dédiée à la langue basque.
  • Dédier et voter un budget de fonctionnement propre à la politique linguistique.
    ❝ Euskararen zerbitzuak aurrekontu bat badu. ❞
  • Construire et voter un « plan euskara » pour le mandat.

La transmission de la langue basque (4/4)

  • Former les agents municipaux à la langue basque.
    ❝ Aspalditik, lehentasunezko zerbitzuak definitu ditugu eta agenteak formatu/formatzen ditugu.
  • Développer l’offre d’enseignement du basque et en basque dans les écoles de la commune.
    ❝ Ikastola laguntzen dugu (bi eraikin publiko + forfait communal)
    Murgiltze ama-eskolaren proiektua segitu nahi dugu. ❞
  • Accompagner l’offre d’apprentissage aux adultes (mise à disposition de locaux, bourses communales…)
    ❝ AEK laguntzen dugu (lokala + diru-laguntza) ❞
  • Développer l’accueil bascophone de la petite enfance (MAM, crèches…).
    ❝ Dongoxenia haurtzaindegia elebiduna.
    MAM Txiki-Txoko laguntzen dugu (lokala + diru-laguntza) ❞

La pratique de la langue basque (4/4)

  • Développer les services en langue basque au sein de la Mairie.
    ❝ Zerbitzu anitzetan euskaraz egiten dugu (Egoera zibila, France service, Mediateka, Igerilekua, Mendi Zolan kulturgunea...) ❞
  • Développer l’offre et l’accueil de loisirs en langue basque.
    ❝ Uda Leku laguntzen dugu (lokala + diru-laguntza) ❞
  • Encourager les associations et commerces à s’engager en direction de la langue basque.
    ❝ Proiektua : Elkarte eta saltegiak euskararen erabiltzera nahi ditugu lagundu. ❞
  • Créer des espaces et des occasions de pratique de l’euskara à destination des bascophones et apprenants.
    ❝ Jadanik, euskarazko ekitaldiak proposatzen ditugu bereziki kultur programazioan.
    Antzerkia euskaraz laguntzen dugu. Axut antzerki taldea laguntzen dugu (lokala + diru-laguntza). ❞

Le prestige de l’euskara (2/4)

  • Participer activement aux événements en faveur de la langue basque (Euskararen urtaroa, Korrika, Euskaraldia…).
    ❝ Parte hartzen dugu eta laguntzen ditugu. ❞
  • Sensibiliser et former les agents et élu.es aux enjeux liés à la langue basque.
    ❝ Mintza Praktika guneak sortu ditugu herriko etxeko agenteentzat. ❞
  • Mener des campagnes de communication massives pour sensibiliser les citoyen.nes
  • Voter une reconnaissance officielle de la langue basque en Conseil municipal.

La visibilité de l’euskara (3/4)

  • Développer un bilinguisme équilibré dans la communication municipale (magazine, site internet, courriers…)
    ❝ Herriko Etxeko Webgunea elebiduna da. ❞
  • Mettre en place un paysage linguistique bilingue (bâtiments publics, signalétique…).
    ❝ Komunikazioa eta seinaletika elebiduna. ❞
  • Communiquer via les médias bascophones (publicités).
  • Utiliser la langue basque de façon équilibrée dans le paysage sonore (accueil téléphonique, ascenseurs, micros…).
    ❝ Telefono harrera elebiduna. ❞

Engagements complémentaires

-